글 시점의 날짜 4월6일
포스팅 시점 날짜 4월 8일
지금와서 보니까
생각보다 찍은 사진이 적다
음 앞으로는 조금 신경써서 사진을 찍어야할듯 하다.
일단 이날도 다른날과 크게 다른것은 없었던 듯 하다.
아침에 일어나자마자 계란 2개를 삶으면서
바깥을 구경하니 매일 시끄럽게 떠드는 코마고메 jr선 열차에 아쿠아가 걸려있었다.
허겁지겁 사진을 찍었다. (열차가 떠나기전에)
文時点の日付4月6日
ポスティング時点の日付4月8日
今来て見たら
思ったより撮った写真が少ない
まあこれからは少し気を使って写真を撮らなければならないようだ。
、ひとまず同日も他の日と大きく異なるのはなかったようだ。
朝に起きるやいなや卵2個を煮ながら
外を見物しから毎日うるさく騒ぐ駒込jr線列車にアクアがかかっていた。
あたふたと写真を撮った。 (列車が去る前に)
생각보다 아쿠아의 열기가 뜨겁더라
첫날 아키하바라에서도 느꼈다.
아쿠아(선샤인)은 2016년 3분기 애니메이션인데 아직도 열기가 안식는건 신기하다.
2017년 4분기에 2기가 결정되서 그런걸수도?
뭐 나는 아쿠아보다 뮤즈 쪽이 더 좋다
이미 죽어버렸지만 ㅜㅜ
복잡미묘한 느낌의 사진이다.
그래도 왼쪽에서 3번째에 있는 요우쨩은 제일 좋아하는 캐릭터이다.
(실제로 총투표 1위 캐릭터)
애니메이션의 비중이 적었음에도 최상위 인기캐릭터를 유지하고있지만
2기의 에피소드 행방에 따라 인기도가 바뀔수도 있을지도?
오늘 아침인 삶은달걀 2개를 다 먹고
9시까지 고라쿠엔 캠퍼스를 향해야하는 스케쥴을 소화하기위해
8시40분에 열차를 탔다.
본캠퍼스와는 다르게 고라쿠엔캠퍼스는 가까운 편이다.
도착하자마자
시로카제의 동아리 분들이 이과 유학생6명을 모두 맞이해주셨다.
2명은 여성분이고 4명은 남성분이였다.
성비가 안맞아....
그래도 모두 유쾌하신 분들로
고라쿠엔 캠퍼스 탐방을 도와주셨다.
思ったよりアクアの熱気で熱かった
初日秋葉原でも感じた。
アクア(サンシャイン)は2016年3四半期のあにめで、まだ熱気が冷めないのは不思議だ。
2017年4四半期に2基が決定されてそのようなことを首都か。
なんか私はアクアよりミューズの方がもっと好きだ
すでに死んでしまったが、はありません(涙)
複雑微妙な感じの写真だ。
それでも左から3番目にあるヨウチャンは一番好きなキャラクターだ。
(実際に総投票1位・キャラクター)
アニメの比重が書かれていることにも最上位人気キャラクターを維持しているが、
2基のエピソードの行方によって人気度が変わることもあるかも!?
今朝のゆで卵2個を全部食べて
9時まで後楽園キャンパスを向けなければならないスケジュールをこなすために
8時40分に列車に乗った。
本キャンパスとは違って後楽園キャンパスは近い方だ。
到着するやいなや
白金製のサークルの方が理科留学生6人全員を迎えてくれた。
2人は女性の方で4人は男性の方だった。
性比が合わない....
それでもいずれも愉快な人たちで
後楽園キャンパスの探訪を助けてくれた。
이곳은 컴퓨터실
컴퓨터의 품질이 매우좋다
다만 부팅이 매우 느리다는 점과 인터넷의 속도를 장담할수 없다는점?
it관련은 한국과 비교하면 비슷하지는 못하고 오히려 낮을수 밖에 없다.
대신 모니터는 비싸보인다.
언제든지 써도 된다고 하니 아마 자주 사용하게 될지도 모륵ㅆ다.
맨 왼쪽에는 복합기가 있다.
그리고 사진에 찍힌 여성분이 시로카제 볼란티어분!(일본인)
쾌활한 성격인듯하다.
그 이후 교수님과의 면담이 잡혀있어서
자원봉사자분들은 나를 교수님방에 놓아주고 떠나갔다.
교수님과의 면담은 일본어로 진행되었다.
과목이수에 대해
꽤나 어려운 부분이 많았다.
내가 듣고 싶은 과목이 적은데다가
내가 들어야하는 과목도 적고
내가 이미 들은 과목은 많았다.
거기에 유학생비자의 인정을 받기위해서는 일주일에 10시간의 수업을 들어야하니
굉장히 곤란할수밖에
교수님과 나는 머리를 쥐어짜내며 시간표를 짰다
교수님은 코바야시 선생님으로
한국과는 다르게 교수님이라는 호칭은 쓰지않고 센세 라는 호칭을 쓴다고 한다.
이점은 신기했다.
어쨋든 코바야시센세는 나에게 이런식으로 말했다.
"나는 자네의 사정을 이해하고있으니 시험대신 레포트로 대체해주겠네"
정말로요? ㅋㅋㅋㅋ
하지만 이 말은 잠시후 교무처 직원의 안된다는 단호한 거절때문에 불가능하게된다.
그 이후 코바야시 센세는 다시 나에게 말씀해주신다.
"그렇다면 자네는 만약 모르는 것이 있다면 언제든지 나에게 찾아오게나, 내가 자네에게 처음부터 수업을 다시하는 한이 있어도 다시 설명해주겠네"
코바야시 센세는 할아버지에 입문하시는 인자한 나이의 분으로 보이는데
나에게 너무 잘 대해주셔서 내가 당황스러울 정도였다.
정말 고맙습니다.
교수님과의 면담이 끝나고 우리(유학생일동)는 하루나 우츠기쨩을 필두로 이케부쿠로의구청으로 향했다.
구청에서는 해야하는 소속이 3가지 있었는데
하나가 주민등록
두번째가 연금등록과 연금면제신청
세번째가 건강보험 가입
이렇게였다.
결과적으로 구청의 일처리가 느려서
주민등록 하나 끝내는데 4시간이상이 걸린다.
결국 6시가 되서야 주민증을 받고 구청을 나오게된다.
당연히 구청은 5시에 문을 닫기때문에 나머지소속을 못했다.
나중에 다시 이케부쿠로의 구청으로 와야되는걸 생각하니 짜증
대신 4시간 내내 기다리면서 하루나쨩하고 정말 많은 이야기를 했다.
심지어 나는 시간죽이기용으로 타로카드로 점을 봐주었다.
여기서 알아낸 사실은
하루나쨩은 지금 남자친구가 없으며!!!
연애경험이 나름? 적다는 사실이였다.
얻어낸 수확이 있으니 매우 좋구나
타로카드를 봐주면서 엄청나게 일본어로 떠들어댔기 때문에
나중에는 일본어가 모국어인지 헤깔릴 정도
요즘들어 한국어보다 일본어를 생각하는 속도가 빨라진듯하다.
구청을 나오고 이케부쿠로에서 저녁을 먹기로 했다.
저녁을 먹을 장소 추천은 하루나쨩의 추천으로
하루나쨩은 데니를 추천했다.
(다른 장소도 있었지만 사람이많았다. 젊은사람한테 인기많은 곳이라고 한다)
ここはコンピューター室
コンピューターの品質が非常に良い
ただ、起動が非常に遅いという点とインターネットの速度を豪語できないということか。
it関連は韓国と比べると似ず、むしろ低いしかない。
代わりにモニターは高い見られる。
いつでも書いてもいいと言ったら、多分よく使用することになるかもモルクた。
一番左には、複合機がある。
そして写真に撮られた女性の方が白金制ボランティア方!(日本人)
快活な性格らしい。
その後教授との面談が予定されており、
ボランティアの方々は私を教授の部屋に置いて立ち去った。
教授様との面会は、日本語で行われた。
科目履修について
かなり難しい部分が多かった。
私が聞きたい科目が少ないうえ、が
私は聞かなければならない科目も少なくて
私が既に聞いた科目は多かった。
そこに留学生ビザの認定を受けるためには一週間に10時間の授業を聞かなければならないの
とても困難するしかない
教授と私は頭を絞り出し、スケジュールを組また
教授は小林先生に
韓国とは違って教授という呼称は使わなくて先生という呼称を使うという。
利点は珍しかった。
とにかく小林先生は私にこんなふうに述べた。
"私はあなたの事情を理解しているので試験の代わりにレポートで代替してやるよ"
マジっすか 。。
しかし、この言葉は、しばらくして教務処の職員のならないという断固とした拒絶のために不可能になる。
その後小林先生はまた私におっしゃってくださる。
"それなら君はもしわからないことがあるならいつでも私に来なさい,私が君に最初から授業をまたやることがあっても、もう一度説明してあげるよ"
小林先生はおじいさんに入門する因子の年齢の方に見えるが…
私にとてもよく対してくださって本当に私が困惑を覚えるほどだった。
本当にありがとうございます
教授様との面談が終わって私たち(留学生一同)は、1日やウチュキチャンを筆頭に池袋の区役所へ向かった。
区役所ではしなければならない所属が3つあったが…
一つが住民登録
二番が年金登録と年金免除申請
三回目と健康保険加入
このゲヨッダ。
結果的に区役所の業務処理が遅くて
住民登録を一つ終えているが、4時間以上がかかる。
結局、6時になって住民証を受けて区役所を出るようになる。
当然、区役所は5時に閉めるために残りの所属をしなかった。
後に再び池袋の区役所へ来なければならないんを思うとかんしゃく
代わりに4時間ずっと待ちながらはるなちゃんと本当に多くの話をした。
さらに、僕は、暇つぶし用にタロット・カードで点を見た。
ここで分かったことは
はるなちゃんは今、彼氏がなく、!!!
恋愛経験がそれなり。少ないという事実だった。
得た収穫がすごくいいね
タロット・カードを見ながら、莫大に日本語で騒ぎ立てたために
後には日本語が母国語かヘカルリル程度
最近になって韓国語より日本語を考える速度が速くなったようだ。
区役所を出て池袋で夕食を食べることにした。
夕食を食べる場所の推薦は春名ちゃんの推薦で
はるなちゃんはデニーを推薦した。
(他の場所もいたが、人が多かった。 若い人に人気多いところだとする)
데니에서 시킨 까르보나라
800엔 비슷한 가격이였다.
정확한가격은 기억나지는 않지만
デニーから命じたカルボナーラ
800円近い価格だった。
正確な価格は思い出せないが、
타이완에서 온 '투'씨를 빼고 유학생 전원 5명과 맨앞에있는 하루나 우츠기쨩
하루나쨩은 사진이 정말 못나게나와서 내가 더 가슴이 아프다.
실제로는 진짜 맹세컨데 사진보다 훨씬 귀엽고 잘생겼다.
그리고 마음씨 착해
봉사활동 서클의 대표이고도 하다.
台湾から来た'ツー'氏を除いて留学生全員5人と一番前にいる春奈ウチュキチャン
はるなちゃんは写真が本当にばかにして私がもっと胸が痛い。
実際には本当に誓いカーけど、写真よりはるかにかわいくてハンサムだった。
そして善良て
ボランティア活動サークルの代表かつする。
밥을 다먹고 개인계산을 하려고 했지만
개인계산이 안된다고 한다
(아니왜 ㅠㅠ)
하루나쨩도 개인계산이 될거라고 생각했기때문에 당황x2
위의 사진은 각자의 잔돈과 돈을꺼내서 돈을 합치는 중이다
6명 모두 이공계여서 그런지 계산은 빠르다 ㅋㅋ
저녁도 맛있게 먹었겠다.
하루나쨩하고 라인교환을 하고 이케부쿠로에서 헤어졌다.
한국인 나까지 3명은 돈키호테에서 사고자하는 물건이 있었기때문에
먼저 헤어지기로 했다.
나는 돈키호테에서 제일 필요한 헤어드라이기,커피포트를 사기로했다.
하루나쨩 고마웠어!
(집에와서 하루나쨩에게 라인을 보내는것도 잊지않았다)
ご飯を食べて個人計算をしようとしたが
個人計算がいけないという
(いやどうして(涙))
はるなちゃんも個人計算になると思ったからに困惑x2
上の写真は各自の小銭と金を取り出してお金を合わせている
6人全員が理工系のためか、計算は早いよ
夕食もおいしく食べたはずだ。
はるなちゃんとライン交換をして池袋で別れた。
韓国人私まで3人はドン・キホーテで買うことの物があったために
先に別れることになった。
私は、ドンキホーテで一番必要なヘアドライヤー、コーヒーポットを買うことにした。
はるなちゃんありがとう!
(家に来てはるなちゃんにラインを過ごすのも忘れなかった)
그리고 돈키호테에서 산 호로요이 3개와 자가리 2개와 빵과 컵라면
(제일 싸 보이는 과자로 사왔다)
빵은 당일에 바로 먹었다.
생긴걸로 판단해서 야채빵인줄 알았는데
딸기쨈과 크림이 들어있는 빵이였다.
평가는 그냥저냥
자가리도 그냥 과자맛 스틱
호로요이는 포스팅시점인 현재도 그대로 냉장고에 있다.
먹은 시점에서 포스팅해야지~
참고로 이 다음날 시점에서 카레치즈 컵라면을 점심으로 먹게된다.
컵라면의 평가는 다음 포스팅에 쓰도록 하겠다.
そしてドンキホーテで買ったホロヨイ3個とジャカリ2本とパンとカップラーメン
(一番安く見られたお菓子を買ってきた)
パンは当日にすぐ食べた。
生じたことで判断してヤチェパンだと思った
イチゴジャムとクリームが入っているパンだった。
評価はそのまま
ジャカリもそのままお菓子の味・スティック
ホロヨイは、入札時点の現在もそのまま冷蔵庫にある。
食べた時点でポスティングしなくちゃ。。
ちなみにこの翌日時点でカレーチーズラーメンを昼食に食べるようになる。
カップラーメンの評価は、次のポスティングに使えるようにしたい。
가계부
교과서 (1권) 2721엔
버스비 충전 5000엔
버스이동루트 코마고메->고라쿠엔(통학)->이케부쿠로->코마고메(복귀)
점심 학식 430엔
저녁 페밀리 레스트랑 800엔
돈키호테 4864엔(커피포트,드라이기,과자)
100엔 샵 216엔(큰거울,거울걸이)